Локализация игр в Барнауле

7 переводчиков в Барнауле

Переводчики работают на выезде

2906 работают дистанционно

4.91 средний рейтинг

6 клиентов нашли переводчика

за последние 12 месяцев

  • Специалисты по локализации игр — большая биржа фрилансеров
  • Проверенные отзывы о фрилансерах на Профи
  • Локализация игр в Барнауле от 190 рублей/страница

Средняя стоимость услуги

250 

У большинства специалистов

от 190 до 400

Специалисты по локализации игр – отзывы в Барнауле

Тимур оставил отзыв

Пять с плюсом

Спасибо большое за оказанную помощь Рекомендую!ещё
Более месяца назад · Барнаул

Гульназ Раилевна Хасанова оставилa отзыв

Пять с плюсом

Дарья - именно тот дизайнер, которого мы так долго искали. Все пожелания и запросы были исполнены именно так, как мы хотели, также очень приятно было и то, что быстро и в срок. Мы долго мучались с поиском специалиста, который поймет что именно нам нужно, но по нескольким комментариям Дарья сделала именно то, что нужно было нам. Спасибо огромное, обратимся еще не раз!ещё
Месяц назад · Барнаул

Анастасия оставилa отзыв

Пять с плюсом

Работаем уже полтора месяца , протестировали множество гипотез. Первые две недели были для меня тяжелые , так как я обычно очень экономна в вопросе рекламных бюджетов, но Саргис попросил потерпеть, чтобы найти рабочие связки, за что я ему очень благодарна. До сотрудничества оборот на кабинете был около 600 тысяч в месяц, спустя полтора месяца идем на 1 200 тысяч. Работаем дальше, надеюсь, что наше сотрудничество будет долгим и плодотворным)ещё
Более месяца назад · Барнаул

Татьяна оставилa отзыв

Сотрудничала с этим дизайнером в декабре, когда нагрузка у всех пиковая. К тому же, сроки исполнения заказа были крайне ограничены. Работали мы по госзаказу, верстали 8 буклетов. Снежана оказалась очень трудолюбивым и трудоспособным человеком, грамотным и неравнодушным специалистом. Изучив техзадание, материалы и предпочтения заказчика, уже через несколько часов приступила к разработке дизайна. На следующий день предложила на выбор 5 вариантов, которые нас вполне устроили. За два дня буклеты были сверстаны. Правки вносились быстро, четко. Версткой заказчик остался доволен. В типографию макеты сдали вовремя. В процессе допечатной подготовки в них обнаружилось несколько ошибок, которые были оперативно устранены. Несмотря на четырехчасовую разницу во времени, работать со Снежаной было комфортно и приятно. Она всегда старается соблюдать оговоренные сроки. К тому, что верстает, подходит вдумчиво. Слышит заказчика, обращает внимание на его ошибки и вносит дельные предложения.ещё
Более месяца назад · Барнаул

Mila оставилa отзыв

Мне нужно было перевести растровый чертеж в векторный формат, путем обводки изображения (схема устройства для брошюры). Артем выполнил мою задачу быстро и качественно, в соответствии с брифом, быстро понял, что именно требуется и после первой демонстрации охотно доработал по моим просьбам. Результат порадовал аккуратностью, а цена - доступностью. Коммуникация была оперативной и доброжелательной.ещё
Более месяца назад · Барнаул

Vladimir оставил отзыв

Пять с плюсом

Ну, что сказать... За 2 минуты разместил заказ, через 3 минуты Иван откликнулся, через 5 минут задача была решена. Причем, с комментариями и гайдом как это было сделано, ссылками и рекомендациями как это сделать самостоятельно. Понятно задача скорее всего была не самая сложная. Но Иван не стал нагонять важности и накручивать сложности. Честно, быстро, понятно. Да, еще и скидку на следующие заказы предложил. Однозначно буду обращаться снова. Наверно, можно было бы найти и за меньшие деньги, но здесь все честно - я предложил, Иван согласился по минимальной ставке. И повторюсь задача была решена за 10 минут! Спасибо!ещё
Более месяца назад · Барнаул

Наталья оставилa отзыв

Пять с плюсом

Обратились к Никите с целью создать сайт-визитную карточку. Наши пожелания реализовались. Терпеливо и оперативно им вносились все правки по ходу работы, это важный момент, потому что не всегда с первого раза мы были довольны своими решениями, меняли их на новые, пробовали варианты, и, в конце концов, находили нужный. Не всякий специалист выдержит такой натиск.=) Никита отвечал на все вопросы, что-то советовал, что-то предлагал от себя. Одним словом, мы абсолютно довольны сотрудничеством. Сайт получился таким, каким мы хотели. Все, что необходимо было реализовать - выполнено. В сроки уложились, даже с учетом того, что мы сами несколько затягивали процесс. И деньги за все более чем лояльные. Однозначно рекомендуем этого специалиста. И, конечно, обратимся снова. Спасибо за работу!ещё
Более месяца назад · Барнаул

Elena оставилa отзыв

Я хотелa бы выразить свою полную удовлетворенность и благодарность за работу, выполненную Никитой в качестве верстальщика. Никита продемонстрировал особый подход к своей работе, проявил гибкость и способность быстро реагировать на комментарии и вносить изменения. Особенно хотелось бы отметить гибкость Никиты во время работы. Он проявил способность адаптироваться к изменениям и требованиям проекта, несмотря на ограниченные сроки. Никита был открыт к обратной связи и всегда готов был быстро вносить правки и исправления по моим комментариям. Благодаря этому, процесс работы проходил очень плавно, и результаты всегда соответствовали моим ожиданиям.ещё
Более месяца назад · Барнаул

Борис Николаевич оставил отзыв

Пять с плюсом

Мне надо было автоматизировать рутинную социологическую работу в таблице Excel (матрица размером 50 х 1700). Александр из моего сбивчивого описания задачи (т.е. еще без ТЗ) не только "догнал" меня по мысли, но и через день, пока я выбирал и знакомился со специалистами этого направления, он... ещё
Более месяца назад · Барнаул

Задачи, которые доверили Профи

Локализация игр

Перевести с: английского, китайского. На: русский, английский. Объём перевода: 2500 знаков. Прошу отредактировать переводещё

Стоимость

4000 

Локализация игр

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 10000 знаковещё

Локализация игр

Перевести с: русского. На: португальский. Объём перевода: 33000 знаковещё

Стоимость

13000 

Перевод английского

Перевести с: русского. На: английский. Объём перевода: 5 страницещё

Локализация игр

Перевести с: итальянского. На: русский. Объём перевода: 10 страниц. Нужно научить делать перевод любого видео на русский, не в ЮТУБЕ, а, например в ЯНДЕКСЕ или другой средеещё

Локализация игр

Перевести с: apk. На: ipa. Объём перевода: 1 знак. Игру формата .apk переделать в формат .ipa для айфонещё

Стоимость

1600