- О специалисте
- Услуги и цены
- Отзывы 2
Майкл Дана Фрис
Был в сети больше года назад5,02 отзыва
Специалист пока не предоставил копию паспорта.
Имя, фамилия и фото в анкете не проверены.
Регион
Санкт-Петербург
Опыт
На сервисе с июля 2021 г. (2 года)
Подтверждено ПрофиУслуги и цены
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости | |
по договорённости |
Отзывы 25,0
5
4
3
2
1
2
0
0
0
0
Татьяна
Пять с плюсом
Перевод английского•Художественный перевод
Майкл — супер. Нужно было перевести сценарий докфильма. Много грамотных переводчиков, но именно он смог передать все тонкости. Всё-таки носитель языка лучше чувствует, как не потерять, например, смысл шуток для зарубежной аудитории, как оставить язык живым, а не превратить его в сухой информационный текст. А ещё Майкл очень быстрый. Если пообещал успеть к сроку — ждите результата раньше времени! :) В общем, я довольна. И знаю теперь, к кому обращаться, если что :)
Стоимость работ
4000 ₽Елена
Пять с плюсом
Перевод английского•Перевод документов•Научный перевод
Спасибо большое, Майкл! Вы проделали прекрасную работу - перевод научной статьи по литературоведению. Хочу подчеркнуть, для тех кто не в курсе, что это самая сложная область перевода, так как дело касается и перевода смысла, идентичности терминологии, форматов и т.д. Я, как европейский учёный с многолетним академическим стажем и вечным отсутствием времени, могу только рекомендовать Майкла как пунктуальнейшего и профессионального переводчика!!! Носители русского языка как родного так переводить практически не могут. Для научных текстов всегда нужен носитель языка, потому что редакторы западных журналов отказывают многим авторам именно из-за языка, чувствуется, что пишет иностранец. Так что, всем к настоящим ПРОФИ!
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».