• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 70
Аватар Айнур Максатбековна Гапырова

Айнур Максатбековна Гапырова

Был в сети вчера в 14:46
Очень хвалят

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

Регион
Москва
Выезд к ученику
Балашиха,
Богородский,
Власиха,
Волоколамский,
Воскресенск,
Посмотреть все

О себе

Дипломированный переводчик высокого международного уровня. Полиглот. Кандидат филологических наук, занимаюсь синхронным и письменным переводом 35 лет,
оперативно выполняю русско-турецкий, русско-англ, русск-узбекский, русско- киргизский, русско-казахский, русско-азербайжанский, синхронный, последовательный и любой вид технического или делового перевода, независимо от тематики перевода (с иностранного на родной или с родного на ин язык), а также могу обеспечить последовательный или синхронный перевод семинаров и конференций международного и межгосударственного уровня. Перевод дипломов, резюме за 1 час. Конференции, выставки, деловые поездки зарубеж.

Кандидат филологических наук — PhD in Philology / PhD in Philological sciences.
Переводческий стаж 35 лет. Смогу достаточно оперативно выполнить любой вид технического или делового перевода, с русского на турецкий, с турецкого на русский, с английского на турецко-русский, узбекский, кыргызский. Независимо от тематики и направления перевода (с иностранного на родной или с родного на иностранный язык), а также обеспечить последовательный или синхронный перевод семинара или конференции. Помимо хороших навыков устного пофразового или последовательного перевода, которыми в идеале должен обладать современный переводчик-высокий уровень активного владения языком оригинала и языком перевода.
Профессиональное участие в суде как переводчик узбекского, кыргызского, турецкого и английского языков. Присутствие в нотариусе как синхронный и письменный переводчик при нотариальных сделках, оформлении доверенности, удочерении, усыновлении и т. д.
Дипломированный переводчик, принимаю участие в исполнительном производстве (в органах следствия, дознания…)
Принимаю участие в мероприятиях международного и межправительственного уровня.
Персональные качества: быстрота реакции, четкая дикция, умение сосредоточиться, помехоустойчивость, психическая устойчивость, целеустремленность, коммуникабельность, высокая рабочая активность, пунктуальность.

Образование

Ошский технологический университет, иностранный язык и литература1997–2003 гг.
Подтверждено документом
Национальная аттестационная комиссия Кыргызской Республики, присуждение степени кандидата филологических наук2005–2011 гг.
Подтверждено документом

Опыт

На сервисе с января 2021 г. (3 года)
Подтверждено Профи

Услуги и цены


10 000 /ч

10 000 /ч

3500 /страница

5000 /шт.

4000 /шт.

7000 /шт.
Все услуги и цены 38
Длительность занятия — по запросу
Очень хвалят
Такую отметку получают опытные специалисты с лучшими отзывами
5 
4 
3 
2 
1 
68
0
1
1
0
Сначала новые
Ахмет Онгун
Перевод турецкогоУстный перевод
Айнур,я Вас пригласила на сделку для перевода документа, а не для консультации и вашего мнения по договору. Вы если не знаете постановление РФ не нужно вмешиваться и говорить что вы думаете по поводу этого брачного договора. Вы внесли тем самым серьёзные резонанс в нашей семье. Я владею информацией,а Вы только владеете мнением. Поясню ещё раз. Брачный договор-это условие банка. Потому что мы купили квартиру с государственной поддержкой для граждан РФ! Именно поэтому нужен брачный договор. Ознакомьтесь с законами, а лучше не лезьте где Вы не знаете.
И ещё,Вам никто не разрешал фотографировать наши посписи в документах. Для приличия это спрашивается, как минимум
Айнур Максатбековна Гапырова
Айнур Максатбековна Гапырова
Ответ специалиста
Уважаемая супруга Ахмета Онгуна! Я работаю с моими клиентами на профессиональном уровне! С брачным договором сталкиваюсь почти каждый день! Отдельно хочу отметить., что брачный договор подлежит обязательному нотариальному удостоверению.Пункт 2 ст. 41 Семейного кодекса РФ .Как мы понимаем, нотариус обязан проверить вменяемость супругов и то, что они понимают под чем подписываются. УЧАСТИЕ и ЦЕЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА В НОТАРИАЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ- ПРАВИЛЬНО перевести документ. *** Не вмешивайте меня в ваши супружеские отношения! *** Если ваша мечта не превратилась в реальность, я ничем вам не помогу. Не надо грозиться плохими отзывами! Очень надеюсь ,что данная ситуация с брачным договором откроет глаза многим читателям отзывов в Профи Ру! СПАСИБО! Желаю вам достичь всех поставленных целей!
Андрей

Пять с плюсом

Синхронный переводПеревод киргизского
Я в восторге!!! Всем советую!!!
Александр

Пять с плюсом

Перевод турецкогоУстный перевод
Все четко и профессионально.
Алексей

Пять с плюсом

Перевод турецкогоПоследовательный переводУстный технический перевод
Прекрасный специалист, перевод не просто последовательный, а синхронный. Прекрасный перевод технической и экономической терминологии.
Ирина

Пять с плюсом

Перевод турецкогоПоследовательный переводУстный технический перевод
Айнур отлично выполнила перевод на бизнес -переговорах между производителем из Турции и Дистрибьютором в России. Все участники переговоров отозвались очень положительно . Будем обращаться в будущем !
АйхАн

Пять с плюсом

Перевод турецкогоПоследовательный перевод
Мне нужен был дипломированный специалист. Работа выполнена на высоком профессиональном уровне! Айнур, профессионал своего дела! Видно что она Кандидат филологических наук, Полиглот, перевод выполнялся на 3 х языках,русский, английский, турецкий. Меня поразила её динамика работы, был выполнен четкий синхронный и последовательный перевод ,8 часов. Работа с Айнур нам очень понравилась. Благодаря её работе мы достигли больших результатов. .Айнур,вы настоящий Профи, желаю вам успехов на вашем поприще!!!
Юлия
Перевод турецкогоПоследовательный переводУстный юридический перевод
Айнур профессионал своего дела! Договорились о встрече за несколько часов. Провели сделку в банке. Сразу же расположила к себе клиента, а это очень важно при работе переводчиком. Огромная благодарность!
Денис
Перевод турецкогоПеревод документовНотариальный перевод
Она прекрасная девушка , профессионал своего дела, всем рекомендую!!!
Сергей

Пять с плюсом

Перевод турецкогоПоследовательный перевод
Пунктуальность, чёткость, профессиональность.
Михаил
Перевод турецкогоЮридический перевод
Работа выполнена в срок, в соответствии с предварительными договорённостями. Специалист коммуникабельный и отзывчивый.
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».